Han (한) : la beauté du chagrin

L’avantage des mots, c’est qu’ils permettent de poser une définition sur une émotion qui nous affecte au premier plan. Sans surprise, certains termes sont considérés comme étant propres à une culture particulière, au regard du contexte historique dans lequel ils s’inscrivent. Han (), en coréen, en est sûrement l’exemple le plus probant. 

Les histoires de grand-père Moon

Connaissez-vous quelques anecdotes coréennes ? Non ? Et bien j’aimerais vous présenter un recueil illustré de 50 proverbes coréens les plus utilisés en Corée. 

Ce recueil a été publié en 2022 grâce à un projet mis en place sur une plateforme de financement participatif. Les internautes ont très vite répondu positivement, la communauté a financé ce projet, ce qui a pu donner le jour à un recueil d’anecdotes coréennes très joliment illustré. 

Comment fêter Noël en Corée du Sud ? 

즐거운 성탄절 되세요! Joyeux Noël ! 메리 크리스마스 Merry Christmas !

Ho Ho Ho! Nous sommes enfin au mois de décembre, l’esprit de Noël que nous connaissons si bien est de retour : la recherche de cadeaux, les repas de famille, les décorations de Noël, etc… En France, Noël est une fête familiale importante et très suivie. C’est une fête mondialement célèbre, mais qu’en est-il en Corée du Sud ? 

Les Français et les Coréens ont une vision différente de cette festivité. 

Inyeon (인연) : le fil du destin

En Corée du Sud, le mot inyeon (인연) renvoie au lien qui unit deux personnes et à la connexion émotionnelle entre ces individus. C’est un terme qui ne possède aucun équivalent dans la langue française, et qui mérite de ce fait de se voir expliquer plus en détail.