Le coréen et les expressions coréennes

«Ce que tu dis le jour est entendu par les oiseaux, et ce que tu dis la nuit est entendu par les souris. Même les mots peuvent parcourir mille miles.» – Proverbe coréen

Vous apprenez la langue coréenne ou vous vous apprêtez à partir en Corée? Voici différentes expressions coréennes que vous pourrez utiliser pour vous débrouiller une fois sur place ou pour impressionner les locaux 😉

Life is Beautiful : un air de Corée

Le 25 octobre 2022, le Festival du Film Coréen de Paris choisit un étrange ovni pour la cérémonie d’ouverture de sa dix-septième édition : Life is beautiful (인생은 아름다워) de Choi Kook Hee (최국희). Après une première internationale au Festival International du Film de Fribourg (FIFF) en mars 2022, puis une sortie retardée en septembre à cause du COVID dans la péninsule, le film est arrivé en France en fanfare.

MIAM TO NYAM : eomuk tang (어묵탕), un bouillon réconfortant

Vous les avez sûrement déjà vus dans un stand de street food coréen (nourriture de rue) ou même dans un Kdrama (série TV coréenne), les eomuk (어묵) ou odeng (오뎅) sont des “croquettes” ou “gâteaux de poisson” qui sont en général cuits dans un bouillon bien chaud.

Han (한) : la beauté du chagrin

L’avantage des mots, c’est qu’ils permettent de poser une définition sur une émotion qui nous affecte au premier plan. Sans surprise, certains termes sont considérés comme étant propres à une culture particulière, au regard du contexte historique dans lequel ils s’inscrivent. Han (), en coréen, en est sûrement l’exemple le plus probant.