Comment fêter Noël en Corée du Sud ?
즐거운 성탄절 되세요! Joyeux Noël ! 메리 크리스마스 Merry Christmas !
Ho Ho Ho! Nous sommes enfin au mois de décembre, l’esprit de Noël que nous connaissons si bien est de retour : la recherche de cadeaux, les repas de famille, les décorations de Noël, etc… En France, Noël est une fête familiale importante et très suivie. C’est une fête mondialement célèbre, mais qu’en est-il en Corée du Sud ?
Les Français et les Coréens ont une vision différente de cette festivité.
MIAM TO NYAM : les lotus braisés (연근조림), un banchan pour les fêtes !
La Corée du Sud propose une multitude de petits plats d’accompagnement et notamment certains à base de racines. Les racines de lotus braisées (연근조림) sont un banchan (plat d’accompagnement) qui est en général servi lors des grandes occasions et fêtes.
Ses saveurs sucrées et salées pourront sûrement conquérir vos papilles. Cheffe Elyna vous délivre sa recette.
Inyeon (인연) : le fil du destin
En Corée du Sud, le mot inyeon (인연) renvoie au lien qui unit deux personnes et à la connexion émotionnelle entre ces individus. C’est un terme qui ne possède aucun équivalent dans la langue française, et qui mérite de ce fait de se voir expliquer plus en détail.
La Reine d’Itaewon : le destin sombre des travailleuses de la nuit
À l’heure où l’homosexualité se fraye un infime chemin dans les séries coréennes, d’autres sujets ne sont pas ou très peu mentionnés. En effet, la communauté LGBTQIA+ est tellement vaste mais peine à se faire accepter dans tous les pays. La Corée du Sud, encore aujourd’hui, ne reconnaît pas officiellement les droits des personnes LGBTQIA+. Cependant, des auteurs prennent leur plume afin de nous en apprendre plus sur les faces cachées de cette communauté à l’étranger. C’est le cas de Sandrine Holin dans son œuvre La Reine d’Itaewon, où l’auteure nous fait découvrir le monde de la nuit en Corée du Sud, à travers des enquêtes et histoires du passé.